As part of the home office requirements all applicants must ensure their documents are translated into english.
Home office certified translation requirements. This is a strict requirement and if the home office or overseas embassy visa post can t read a document they will not accept it. If the translation is indeed for the home office then you must let us know when you e mail us as they require an extra level of certification. If your translation is a personal or commercial document that needs to be accepted for legal purposes you may need it to be notarised. A certified translation is one which fulfills the requirements in the country in question enabling it to be used in formal procedures with the translator accepting responsibility for its accuracy.
A translation carried out by an accredited person or organisation will be presented on headed paper showing the atc or ciol logo or will carry the iti seal. These requirements vary widely from country to country. The home office accepts self certified translations provided by a uk based translator under the following conditions. This can lead to your visa application being refused for not having a translated document.
Language direct can provide the following translation services for your home office requirements. Translation guidelines for the home office we will provide you with a complete and accurate translation of every document that is not in english. Notarised translation translations of commercial or personal documents can be notarised so that they can be accepted for legal purposes according to your requirements. While some countries allow only state appointed translators to produce such translations others will accept those carried out by any.
Atc translations will only be accepted from companies holding either full or overseas membership and will not be accepted from those with affiliate or associate memberships. We can do foreign document translation for over 189 languages including the world s most spoken languages as well as some rare dialects. If you need to certify a translation of a document that s not written in english or welsh ask the translation company to confirm in writing on the translation. Some examples of the documents we translate.
Our standard certified translation service is fully compliant in the uk and includes a declaration confirming our details as an agency responsible for the translation the company s accreditation to translate certify that it is an accurate and professional translation of the original document and our london translations office s contact details. Rosetta s certified translations are accepted by all uk authorities including the home office and the court system as well as most organisations abroad.